建立在阿拉伯数字的基础上,刘和实在无法想象,如果用小篆汉字在纸上列出数**算式时,会是怎样一个费力而又繁琐的景象!
李严和刘放果然都是聪明人,照着刘和书写在纸上的10个阿拉伯数字练习了几遍之后,便大概掌握了这些奇怪符号的意义和用法。
不过,不等他们在刘和面前得瑟,刘和就将“+、﹣、x、÷、=”这五个更加复杂的符号丢了出来,这让李严和刘放又是一阵死记硬背。
等到李严和刘放将五个基本运算符号掌握之后,刘和又开始抛出了逗号、句号、顿号、冒号、分号、双引号等常用的汉语标点符号,结果却发现刘放和李严似乎没有了刚才学习数学字符和运算符号时那么热情。
李严皱眉说:“好好的一篇文章之中若是添加了这些圈圈点点的符号,不仅看上去凌乱不堪,而且影响阅读和朗诵,有些画蛇添足之嫌。”
刘放也点头附和:“方才所学的数字符号虽然形状怪异,但若是掌握熟练,倒也可以节省大量的书写时间,可公子口中这些标点符号却显得荒诞怪异,实在令人费解。”
刘和也不跟李严和刘放辩论,抄起笔来,就在泛黄的蔡侯纸上写下了没有任何标点的十个字“民可使由之不可使知之”,然后对李严说道:“正方,请问这十个字如何断句?”
李严搭眼一看,笑着说道:“此句出自《论语·泰伯》篇,应当从正中间断句,念为‘民可使由之,不可使知之’”。
刘和点头,又问刘放:“若是按照正方的断句,请子弃解释一下这两句话说的是什么意思?”
刘放一脸轻松地回答:“这话的意思是国家统治人民,指使驱赶他们去做事就行了,不要让他们明白在做什么。也可以解释为下民可以驱使他们劳作,却不可以让他们知道我们的目的。”
刘和点头,说道:“按照正方刚才的句读,我们可以在这