进入新世纪,那几乎是全小本子都“漫画化”,从上到下、各行各业都没有不能改造的东西。
现在虽然还远远没到那一步,却也远远不是国内的行文风格那么严肃。
偏偏我们的翻译家还保留着十几年前的行文风格,如此一来,便显得有些落伍。
陈凡翻看着稿件,在麻烦与躲懒之间反复衡量,最后还是轻轻叹了口气,“那我就改一改吧。”