里免费观看的,很多人都乐意一看。
这个心思就比较巧妙了。
朱由检翻了翻册子,发现都是些讲解礼仪和唱诵的,后世一大本厚厚的圣经故事却不见踪影,在凝神听听,台上的汤若望也大都是讲解些礼仪和戒律,时不时的还吟唱两首歌,对于圣经中个寓言故事,却很少将,通篇下来,朱由检也只听到一则讲葡萄园的故事。
此时圣经的一些翻译语句,已经颇有后世的风范,就是那种很白很怪的翻译体。很多句子看起来很白,但这种白中却充斥了一些说不清道不明的韵味,就和朗诵古诗词以及古散文一样,很朗朗上口,还有些深意。
就比如很经典的一句,必将让您的道行于地上,如同行走在您的国。
语句有些怪,但却很有韵律和神秘感、庄重感。
听说圣经的中文版本是成于清末,但显然源流在这个时候,就是不知道这些通行的译本当中,有没有徐光启的功劳,毕竟从他翻译的《几何原本》来看,他非常精通这种翻译,用词非常准确。
想到这,朱由检下意识的瞥了眼身边的徐光启,这一眼却让对方有些误会,以为陛下是不认识讲台上的那个西洋人,让他解释一番。
“陛下,台上的红毛人叫做汤若望,精通算学历法,和臣一起修订了今年颁布的新历法,现为这座教堂的主教,也是耶稣会北区的区长。”
说到这,徐光启笑了笑,“这还要拖陛下的洪福,汤若望参与了历法的修订,成了钦天监的官员,和朝廷亲厚,正是因此,他才能够张国这座教堂,并成为北区的区长。”
“哦,是吗?”朱由检挑了挑眉,不置可否道。他今天其实是来找茬的,因此表情有些不善。
等到布道完毕,百姓都散光后,徐光启上前和汤若望低语一声,然后两人将皇帝迎到了里间。
这是平常他们教职人员休息的地方,里面