问道:“那么,堂本,怎样才能恢复遗忘了的记忆呢?”
“连这样的事情也能知道,夏尔,我早就获诺贝尔奖、名垂史册罗!”
“教授的妄想很有现实感。”洛克菲尔德对拜乡说道。
“也许有。”拜乡也点头了。
“长话短说,还是监视默坎吧。或许太太会再次被他们抓去。如果默坎又抓到了红,他逃向列宁格勒的可能性极大。”
眼下,沙特阿拉伯当局对西班牙的抗议保持沉默。可是沉默归沉默,派出秘密警察悄悄捉住有损王室体面的默坎的计划也一定充分考虑过了。只有进入沙特阿拉伯鞭长莫及的苏联领土,默坎才能放下心来。
夏尔地图上的阿拉克之丘位于里海东岸,伊朗和苏联土库曼共和国边境的伊朗一侧。
“波斯地毯商人和默坎合伙结帮了的猜想是突然冒出脑子的,但是很有真实感,真不愧是教授,推断有理啊!”
“唔!”话少的拜乡点头首肯。
堂本推理的结果有三点:一、默坎是那伙恶人正统后继者的后裔;二、默坎手上也浮现着叶脉纹样;三、他打算一面设法使红怀孕,一面继续旅行。
拜乡也钦佩堂本的幻想力。堂本说它是妄想,可他是建立在严密逻辑结构上的。只是,这些推理撕人肺腑,令拜乡心寒!
红到底消失在什么地方了?
也许正如洛克菲尔德所说,又落到默坎手中了。卑尔根警方搜查人员说,据点里有三十来个男人。有这么多人,说不定逃脱的红又被捉回去了。
拜乡的愤怒和憎恶无处发泄,心中如开水在翻滚。
电话铃响了。洛克菲尔德拿起电话,是驻奥斯陆的英国大使馆官员戴维·哈罗德打来的,两人交谈了一会儿,挂断了电话。
“反间谍五处的哈罗德愿意协助我们。他通过其他途径了解到一些默坎的情报。”