诗人。但自从他带着矮人的蜜酒回来,他就成了诗人,还是个梦想家。”
“如果我为你工作,为你播种、修葺、收割,为你做完你死去仆人们的所有活儿,我要的报酬就是尝一尝你兄弟苏图恩的蜜酒。”
“但是……”巴乌吉皱起了眉头,“我不能给你,那不是我的东西。那是苏图恩的。”
“那太可惜了,”波尔弗克说,“那我祝你今年有个好收成吧。”
“等等!虽然蜜酒不是我的,但如果你的承诺能兑现,我就带你去见我的兄弟苏图恩。我会尽全力帮你尝到他的蜜酒。”
波尔弗克说:“那就一言为定了。”
波尔弗克是世界上最辛勤的工作者。不要说九个人了,他劳动起来比二十个人还要勤快有效。他一人照看牲畜。他一人收割庄稼。他在土地上耕作,土地则以千倍偿还于他。
“波尔弗克,”第一波冬雾从山中袭来的时候,巴乌吉说,“你叫错名字了。你做的都是好事,没有糟糕的。”
“我做完九个人的活儿了吗?”
“你做完了,然后又做了九个人的!”
“那你会帮我尝到苏图恩的蜜酒了?”
“我会的!”
第二天早上他们起得很早,他们走啊走,傍晚,他们离开了巴乌吉的领地,到达了山脚下苏图恩的地盘。夜幕降临的时候,他们到达了苏图恩的大殿。
“你好啊,我的兄弟苏图恩,”巴乌吉说,“这是波尔弗克,我夏天的短工,也是我的朋友。”然后他告诉了苏图恩他和波尔弗克之间的协议。“所以你看,”他总结道,“我必须请求你给他尝一尝诗之蜜酒。”
苏图恩的眼睛冷如冰片。“不行。”他平淡地说。
“不行?”巴乌吉问道。
“不行。我不会让出那蜜酒的,哪怕是一滴也不行。一滴也不行。我把它安全地藏