和杰西说话了。“舞会怎么样了?”
“非常有趣!”杰西卡滔滔不绝地说道。无需更进一步的邀请,她就开始一五一十地讲述起前天晚上的所有细节。我在恰当的时候“嗯嗯”和“啊啊”,但很难专心。杰西卡,迈克,舞会,学校——此时此刻,这一切似乎都陌生得不可思议。我的眼睛不停地瞟着窗外,试图从厚重的云层里看出天色的早晚。
“你听到我说的了吗,贝拉?”杰西恼怒地问道。
“抱歉,什么?”
“我说,迈克吻了我!你能相信吗?”
“太棒了,杰西。”我说道。
“那么,你昨天做了什么?”杰西卡问道,听起来还在为我的心不在焉而恼怒着。或许她只是有些失落,因为我没有问起更加详细的细节。
“没做什么,真的。我只是在外头晃悠,享受阳光。”
我听到查理的车开进车库的声音。
“你听到任何关于爱德华.卡伦的最新消息了吗?”
前门被砰地关上了,我听到查理在楼梯底下乒乒乓乓地收拾着他的装备。
“呃嗯。”我迟疑着,不敢肯定要怎么掰我的故事。
“嗨,你在啊,孩子!”查理一边走进厨房,一边喊道。我向他招了招手。
杰西听到了他的声音。“哦,你爸在啊。没关系——我们明天再聊。三角函数课上见。”
“回见,杰西。”我挂上了电话。
“嗨,爸爸。”我说道。他在水槽里擦洗着手。“鱼在哪里?”
“我放进冰箱里了。”
“我得抢在它们被冻起来以前拿点出来——下午时比利来过,带了一点哈利.克里尔沃特的煎鱼来。”我努力让自己听起来热情些。
“真的?”查理的眼睛发亮了。“那是我的最爱。”
在我准备晚餐的时候,查理动