笔奇阁

繁体版 简体版
笔奇阁 > 坐牢家爸爸给女儿的八十封信 > 猫狗谚

猫狗谚(2 / 3)

不要太好打听。

猫碰到吃的,总是不可靠的,中文说“猫执着大鱼头睡,不吃也要摸几下”;英文也有类似的话——honestasacatwhenthecreamisoutofreach.也是描写一个人不可靠。

这张图是暹罗猫(siamesecat),暹罗就是现在的泰国(thailand),这种猫生下的时候是白的,一年以内才变颜色。

爸爸

一九七三年一月二—四日

亲爱的小文:

写一点好玩的和狗有关的英文给你:

1.adogsnoseandamaidskneesarealwayscold.(狗鼻子和少女膝盖总是凉的。)

2.beforeyouhitthedog,lookatthemaster.(打狗看主人。这一句是中文成语翻成英文。因为打一个人的狗,你就得罪了它的主人。ifyoubeatadog,youinsulthismaster.)

3.whenthedogisbeaten,thelionistamed.(狮子驯,狗挨捶。在中文中,有一句很像的成语:“高鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。”也可以简单地说“兔死狗烹”,翻成英文是afterthecunninghareiskilled,thehoundisboiled.这里hound是猎犬,hare是野兔。hare的多数也是hare,有一种游戏叫hareandhounds,装兔的一边撤纸一边跑,装狗的在后面追。还有一句英文是runwiththehareandhuntwiththehounds.意思是跟兔子跑又跟狗迫,表示一个人骑墙滑头,两边讨好,两边都不得罪。)

4.hewhohasamindtobeata

『加入书签,方便阅读』