关键在第一句,这个叫梁士彦的大将军,表字相如。
“梁士彦帐下听命”这句话,从文理上看本是有些奇怪的,因为“梁士彦帐下听令”读起来更顺。为什么病毒骑士弃“令”用“命”,这原本就是我们考虑过的一个问题。
现在我明白了,在灯谜规则里,和答案有关的字是要回避的。
“梁士彦帐下听命”可以有两个解释,一个顺意,即在这位梁将军手下听命;还有另一个解释,就是“梁士彦在帐下听命”,省了一个“在’”
字,意思却和之前相反。用后一种意思,“命”为“令”,“梁士彦”为“梁相如”,合起来就是“令相如”。“令”与“蔺”谐音,这个灯谜的答案就是战国时期因“完璧归赵”而名传千古的蔺相如。
这么说来,“弼马温般的模样”也是一个灯谜了。
我和何夕相视一笑。
这个“弼马温般的模样”单列出来是有砦难猜,但把蔺相如猜出之后,前一个灯谜的答案也就呼之欲出了。
“弼马温般的模样”就是长得像弼马温,用文言说,就是“像如弼马温”或“相如弼马温”。刚才已经有一个蔺相如了,只要稍有些历史知识的,就会想起中国古代另一位名叫相如的名臣——西汉的大文学家,因为和美女卓文君私奔而传为美谈的司马相如。
弼马温在这里的解释不是齐天大圣孙猴子,而是:司马。这个灯谜的答案就是司马相如。
“弼马温般的模样,粱士彦帐下听命”的意思就是“司马相如,蔺相如”。
但这两个人又代表着什么呢?
难道这是个双层谜语,现在这“司马相如,蔺相如”才是真正的谜面?
我和何夕都反复念了几遍,苦思冥想。
“司马相如蔺相如,名相如实不相如。”这是个有名的对子,我不由自主地顺口念了出来。我知道有一