锁反应,我也无法精确计算出它到底会对美国的在轨卫星造成多大影响,我估计美国的空间站也保不住了。还有,第一次撞击后,会有一部分碎片绕着地球一圈又一圈进行着轨道运动,时间越长,它们撞着卫星的几率越高。”
“其它国家的卫星会不会受到影响?”姬天赐问道。
“不好说。那些绕地球运动的卫星碎片就像是一颗颗永不停止的子弹,其它国家卫星的运行轨迹如果刚好和这些‘子弹’的轨迹在同一时间到达同一点,那么它们就会撞上。到那时,地轨上另一个区域又会发生连锁反应。”
说着说着,方启也感有趣,“俄罗斯人的进攻太有创意了,毫不动声色。他们是想先让美国‘瞎掉’,然后再做大动作。不过,最终会造成多大的破坏力,他们也不知道。俄罗斯人真是个聪明的疯子。”
“学长,你能说的清楚点吗?我有些不太能理解你说的话。告诉我,最终情形会是怎样?”鲁曼文想象不出方启描绘的场景,她只想知道结果。
方启琢磨一会儿回道:“这就好比是天空中出现了大量失控的飞机,每两个飞机相撞后又会再产生大量失控的小飞机,因此天空上处处是陷阱。
这种攻击很难预测,虽说卫星碎片不是人为操作的,而且它们也会按照固定轨迹飞行,但是它们数量庞大,很难精确算出它们会出现在什么地方。而卫星也不能随意移动,我们更不可能提前就算出卫星爆裂后会产生多少碎片,这些碎片又是如何运动,所以,我现在也不知道全球在轨卫星会受到多大损失。但目前我可以肯定的是,美国的卫星群即将变得一团糟,失去主要卫星和战术卫星后,他们的通讯和定位系统就会瘫痪,许多远程武器也就没法再用了,这对我们来说是件好事。
但是,这种攻击也会造成许多附带伤害。最轻微的结果自然是全球卫星都能够很幸运的避开那些碎片,世界各国不受影响。而最严