笔奇阁

繁体版 简体版
笔奇阁 > 文坛救世主 > 第327章 超级英雄(求票求订阅)

第327章 超级英雄(求票求订阅)(3 / 4)

得考虑中英文字幕的问题。

bbc那边要等到播放之后才会把蓝光片源传递给腾讯视频,而腾讯视频那时候才能在里面加字幕!

毕竟福尔摩斯跟华生他们说的是英语,国内观众想要观看的话就必须是中文字幕,能啃得动生肉的毕竟是少数。

官方翻译跟其余翻译组比较起来的优点就在于他们能提前拿到电视剧的剧本,虽然没有视频可以看,但对照着剧本还是能翻译完绝大部分的东西!

这样一来就稍微节约了点时间,只不过字幕不光是对人物的对话进行翻译,还必须在恰当时候对画面、剧情或者一些梗进行解释。

如今腾讯视频的官方翻译们正在加班加点的翻译起《神探夏洛克》的剧本,效率还着实不低!

因为他们有一个参考,直接拿张楚发表的那本同名小说来当翻译的参考就行,毕竟电视剧脱胎于这部小说,相当省时省力。

张楚反正空闲在家,他也有点想要看看自己这般《神探夏洛克》能不能跟地球上面那版一样取得空前的成功。

这是他第一部影视化的作品,如果口碑、收视率都很不错的话,那对其余作品而言就是巨大的福音!

上辈子bbc可是把《神探夏洛克》卖到了全球几乎每一个国家,收割了空前的利润。

这次第一部的时候,张楚只拿到了原作改编以及编剧的费用,没有任何盈利分红,不管bbc赚多少钱都跟他没关系。

但在他看来,这一切都很值得,第一部只是拿去打地基的,如果bbc还想要拍第二部、第三部、第四部,那就是他赚钱的时候了!

毕竟当初张楚只是一介新人,想要拿盈利分红根本是不可能发生的事情,无论bbc有多喜欢这部作品都不可能把利益分出来。

第一部的收视率、口碑就是张楚的底牌,不相信bbc在获得了神夏第一部的高额利润之

『加入书签,方便阅读』