两人边吃边谈,不知不觉一瓶红酒见底。玛丽小姐意犹未尽,江海龙又要了一瓶。他随意问:“你在中国还会呆多久?”
玛丽小姐偏着头说:“先不告诉你,你不会想我马上就走吧?”
江海龙说:“哪能呢,我巴不得你在这里能呆多久呆多久,一辈子都行!”
“你确定你说的是真话?”玛丽小姐迷人的眼睛瞪得溜圆。
江海龙故作不满状说:“你又在怀疑我的诚实!”两人对视着,会心的笑了。
玛丽小姐从事文字工作,言谈中对中国文学显示出浓厚的兴趣。
江海龙自幼是个小说迷,见到精彩作品可以达到爱不释手、废寝忘食的地步,对中国古典文学名著了如指掌,如数家珍。上医大时为了弄懂中医经典原著<<伤寒论>>、<<经匮要略>>,<<皇帝内经>>等,还花了不少精力研究过之乎也者、呜呼唉哉的文言文。认为文言文也很美,尽管现在的大多数中国人难以理解,它就象中国京剧一样,属于国粹。此时玛丽小姐谈起中国文学江海龙觉得是谈到了自己的饭碗里。
他牛皮哄哄、天花乱坠道:“中国有五千年的文明沉淀,悠久的历史,灿烂的文化,岂是你们历史短暂、以移民为主的美国可比的。中国文字从象形文脱胎而来,汉语有文言文、白话文,比你们26个字母组成的英文要复杂深奥得多。所以,我发现学习中英文有个奇怪的现象:外国人容易听懂中国话,却很难学会看懂认识中国字,就象你一样。当然,用睁眼瞎来形容不太礼貌。”
想起当日他这样说过自己,玛丽小姐作势要揍人。江海龙嘻皮笑脸闪开,接着道:“中国人学英语则大部分人能写会认后,还听不懂不会说英语,处于哑巴英语水平。说明你们的文字太简单啦,比学说话还容易!中国诗也分旧体