笔奇阁

繁体版 简体版
笔奇阁 > 海边的卡夫卡 > 第19章 精神上男性,肉体上女性

第19章 精神上男性,肉体上女性(8 / 12)

持它的自以为是的男性逻辑为后盾将全体妇女性这一gender2变成二等国民,限制进而剥夺女性理应得到的权利。这与其说是有意为之,毋宁说是非自觉所使然。故而可以说更为罪孽深重。你们通过对他者痛楚的漠视来确保作为男性的既得权益,而且在这种不自觉性对女性对社会造成怎样的恶果面前佯装不见。卫生间问题和阅览卡问题当然不过是细部,然而没有细部就没有整体,只有从细部开始方能撕掉覆盖这个社会的非自觉性外衣。这便是我们的行动原则。”

“同时也是所有有良知女性的共同感受。”高个儿面无表情地补充一句。

“‘有良知女性当中难道有和我同样遭受精神折磨和我同样苟且求生的么?’”大岛说。

两人沉默得一如并列的冰山。

“索福克勒斯的《厄勒克特拉》3。经典剧作。我反复看了好多遍。另外顺便说一句:gender一词说到底是表示语法上的性,表示肉体上的性我想还是用sex更为准确。这种场合用gender属于误用——就语言细部而言。”

冰冷的沉默在持续。

“总而言之,你所说的在根本上是错误的。”大岛以温和的语调不容置疑地说,“我不是什么男性性男性pathetic的历史性例证。”

“何以见得在根本上是错误的?敬请通俗易懂地予以指教。”矮个儿女性口气中带有挑战意味。

“免去逻辑的偷梁换柱和知识的自我卖弄,我就通俗易懂地说好了。”大岛说。

“洗耳恭听。”个儿高的说道。另一位略一点头,像是表示赞同。

“第一,我不是男性。”大岛宣布。

所有人瞠目结舌。我也屏住呼吸,瞥一眼旁边的大岛。

1意为“哀婉动人的、悲怆的、令人感动的”。23意为“性、男性、女性”。45内容讲一个叫厄勒克特拉的少女

『加入书签,方便阅读』