竟然是如此地煞有其事,当下随口说道:
“松竹梅为岁寒三友,松性飘逸,竹性幽韵,梅性高雅,故松因叶而清秀,梅因花而高洁,竹因节而幽性了。”
听得老人怔然片刻,才惊呼声:“对,这短短的几句话,形容尽了这岁寒三友的一切,钟鼓齐鸣三十六下,第一题得四分。”
紧接着,钟声当当连响……
鼓声也咚咚地响着……
听得秦官羽满腹子不是味儿,他出这个问题,未免强人所难,光是梅,要形容其全部,非半天难于说完,是故,胡乱说说,结果却得了个四分。
心下好笑,却连连躬身道:“过奖,过奖了。”
老人点首道:“现听第二题,有天苏东坡、秦少游、黄鲁直、佛印四人同游野寺,见壁上题了一首诗,中间有一句‘疏雨残红胭脂?’第七个字被虫蚀去,四人记得这是杜甫的诗,但所缺的那个字,不记得了,于是四人各想一字补上,此句诗的解释是:‘在疏雨之下,残花的红色好像胭脂……’四人的字是-
苏东坡:润(胭脂加上雨水更加润泽。)
秦少游:嫩(胭脂在少许水中显得很嫩。)
黄鲁直;老(花即残,该是像胭脂者了。)
佛印:落(杜甫该是指落在地上的残花了。)”
“等各人回家之后,取出书来一查,四人都没猜对,杜甫的原作,却是‘湿’字。
“现在请问阁下,疏雨残红胭脂湿,为什么会比这润、嫩、老,落更富有诗意,其因何在呢,”
秦官羽等钟响九下过后,道:“四人所想出的润、嫩、老、落均是刻意想出,有点矫揉造作,而湿字不但来得自然,一气呵成,更具诗意。”
老人点点头道:“对,三分,钟鼓交鸣二十四下。”
接着又响起钟鼓交鸣声歇,老人这时才又开口道:“第三题,详