升的太阳,这空中军队越海向舰队扑来。
这时,舰队的"宙斯盾"作战系统已对来袭的飞人群做出了反应,首批舰对空导弹从"林肯"号周围的巡洋舰射向飞人,约五十条白色的烟迹扎入了飞人群。这首批导弹都击中了目标,清脆的爆炸声从空中传来,飞人群中在一阵闪光后出现了一团团黑烟,被击中的飞人血肉横飞,翅膀的白色羽毛如一片片硕大的雪花从天空飘落。航母上观战的人们发出一阵欢呼声,但凭理智仔细观察攻击效果的菲利克斯将军和布莱尔舰长心凉了半戴。一道简单但严酷的算术题摆在他们面前。
从现在的情况看,每枚舰空导弹在击中目标时,弹头爆炸的杀伤力可击落周围3到4个飞人。舰队的舰空导弹多为"海标枪"、"海麻雀"和"标准"型,这些导弹的弹头是为击毁空中战机这样的目标而设计的,爆炸时只产生很少的高速弹片,因而面积杀伤力不大,而飞人群受到导弹攻击后正以很快的速度散开,所以,一枚舰空导弹很快只能击落一个飞人了。具有较强面积杀伤能力的舰对舰导弹和"战斧"巡航导弹对这样方向和距离的目标毫无用处。整个舰队携带的舰对空导弹约为2500枚,这比正常情况已超载一倍了。这样数量的导弹在"宙斯盾"系统的引导下足以对付一个大国的全部空军力量对舰队发动的攻击,这种攻击敌机可能有2千架左右。而现在,舰队面对着3万个飞人,每个飞人对舰只的攻击能力当然无法同战机相比,但要击落它,也要耗费一枚导弹。用航母上的战斗机对付飞人,道理也一样,况且战斗机可能来不及起飞。于是,两位将军,他们统率着这个星球上威力最大的舰队,现在不得不承认一个美国军人最不愿承认的现实。
对于飞人,高技术武器不再具有优