)”,就有个广为流传的故事说柯林斯某天看到一个人溺水了,而旁边有一个家伙看见,那人并没有伸出援手地走开,所以有了这首歌。
“哦?”菲尔的脸色立时一变,这小子什么意思!
难道不知道这是他第一任前妻安德里娅-伯提内利出轨后,他愤而写下的歌?而且……虽然那些事都早已过去了,他和伯提内利和塔沃曼都做回朋友好久了,但身为莉莉男朋友,问这个适合吗?
“不好意思……”叶惟察觉到不对劲,似乎问了不该问的,连忙道歉说:“我只是好奇,这问题困扰我有些年了。”
菲尔一边走向混音控制台,一边嗤笑了声:“失恋歌而已,那个故事是以讹传讹(chinese-whispers)。”
“喔,先生!注意你的用词!”叶惟霍地一下皱起眉头,心里涌起了一股怒火。
chinese-whispers(中国人的小声交谈)是个不友善的词,相当于中文里以讹传讹、不可理喻、流言蜚语的意思,最早是因为欧洲人无法理解中国文化和语言而有的说法,这是个有种族主义争议的过时词,谁会当着一个华人面前这么说?
什么兴致都没了,不管是大人物还是女朋友的爸爸,他只想对这个老头竖中指!这是原则问题,他永远悍卫的原则,就像他的先辈一样,谁都不能侮辱中国人!上帝也不能!
老头儿回头望来,没有道歉的意思。叶惟严肃的道:“也许你觉得没什么大不了,那我叫你英国佬(limey)怎么样?”
limey是个对英国人的蔑称,在英国人听来相当难听。
“该死的小子!”老头立时怒了,“我娶了一个亚裔妻子,有一个混血儿子,快两个!你看我像是什么三k党的种族主义者吗?都说你是个天才,我看你是个白痴!”
“谁知道,也许不是三k党,是光头党呢。”叶惟