别说是盗墓七怪,在三十多年后的二次世界大战期间,那些在太平洋战场,,同盟[***]队中服役的印第安纳瓦霍人,就专门负责打电话当通信兵,他们彼此用别致如鸟叫的印第安语,传达部队滴作战“命令”,而从來不用任何军用密码。
然后,他们会翻译成英文或其他文字,这个方法最可靠、最保密,一直沒有被敌方破译过,因为除了他们以外,谁也不懂其中的秘密,印第安语的确如同谜语。
当快到吃中午饭的时候,木屋的门被人从外面推开了,进來了一个印第安妇女,和两名印第安少女,头上带着美丽的帽子,上面插着孔雀的翎毛,穿着印第安人特有的艳丽的衣服。
其中一名少女才十來岁的样子,还是个孩子。
另一名少女看上去十七八岁,正是青春年少,长得是相当的好看,透着淳朴原始灵动的美,沒有任何现代社会女人脸上的浮华和铅华。
那种充满着圣洁气息,又包含着野姓的美,让蛇王二蛋和花旦深深陶醉了。
看到屋里一下子多了六个外族男人和一个女人,她们先是惊讶了一下,紧接着两名少女就安静地坐下,中年妇女微笑着,开始用鸟一样叽叽喳喳的声音、向他们热情的挥手打着招呼。
当中年妇女招待他们吃了丰盛的午餐鱼宴后,印第安人说什么也不让七怪走,非要留他们过一夜才肯放行。
七怪哪里知道,印第安人中未婚和已婚夫妇并无明显界限,所谓贞洁,也不被视为是基本道德的标准,而是顺应彼此之间的好感、和爱慕之情。
此外,在非常友好的朋友之间,还会欣然交[***]子过夜,这被看成是一种最坚固最伟大的友谊,而不像咱们现代社会的所谓一夜之情。
热情的印第安一家人,和盗墓七怪用鸟语一样叽叽喳喳的印第安语、结合着夸张如打猎一样的手势,磕磕绊绊的、似懂非懂