子,施展了精灵的弯刀武艺。只见她的身姿结合了蜂鸟、蝴蝶和猎豹的特点,随风而动、随势而行。尽管只有一把弯刀,但是西格尔却觉得自己身处刀刃的重重包围之中,四处是刀光剑影,一步都不敢乱动。
尽管只是几个呼吸的时间,西格尔仍觉得非常漫长。等精灵收刀站立之后,西格尔蹦起来,赶紧说道:“我想学,我想学!”
“我其实正想让你教他。”比尔爵士也这样说:“这个小崽子目前还没长成,不适合走我的双手剑术风格。”
“那我们不能在路上耽搁,精灵刀法不能一边走一边练习,还是快些去枢纽堡吧。”莉亚说道:“在那里休整几天,我把基础的部分教会他。”
于是莉亚让西格尔上了她的马,两人共乘,这大大增加了一行人旅行的速度。莉亚在路上不忘介绍这门武技的情况。她是一名游侠,在密林和草原中都可以行动自如,在动物之间有很高的亲和力,掌握了不错的弓箭和弯刀武技。这些武艺来源于精灵族长期的摸索和改进,融合了他们对于自然力量与魔法力量的综合理解,并且适应精灵敏捷但纤悉的体质。尽管西格尔身体柔韧性很好,但是也不可能真的像精灵那样完美发挥这种武技的威力。莉亚最大的想法就是让年轻人能够从这门技术中得到灵感,融合进自己的武艺之中。
“你也要学会精灵语。”莉亚说道:“许多诀窍和招式都是以精灵诗歌的方式传承的,无法用人类语言表达。”
“我会一些精灵语,但是并不好。”西格尔回答道:“大部分只是日常问候和航海用语。”
“既然有基础那就省力了。”莉亚说:“现在我正好可以先教给你精灵诗歌的基本结构。”
所以,尽管在赶路,学习却一刻都没有停止。每天宿营的时候,莉亚会一边教授精灵语,一边让西格尔摆出些奇怪的姿势,来扩展拉伸年轻人的肌肉。每个动作都缓慢变化,但是每