日本舆论甚至叫嚣:“整个世界都知道,装备很差的美国陆军和海军不是我们有高度战斗力的陆军和海军的对手。”日本的《每日新闻》更咆哮道:“当我们伟大的海军将领出现在太平洋的另一端时,要打破美国固执的梦想是很容易的。为什么我们不坚持派出军舰呢?”罗斯福见双方的冲突一触即发,立即亲自说服旧金山学校委员会撤销了上述排日规定,事态才得以缓和下来。
“是的,我也注意到了日本的狂妄,以及美国在亚洲的军事力量的薄弱。”威廉二世对此表示赞同,“日本在远东和太平洋地区咄咄逼人的扩张势头已经威胁到了美国的利益,在某种意义上来说,遏制日本应该是德、中、美三国的共同愿望。”
“我们正在做着准备。”陈文强适时地说道:“悄悄的,尽量不引起日本警惕的战争准备。比如编练新军,比如制造枪械火炮,比如——”有意停顿了一下,他继续说道:“比如通过怎样的手段来抗衡日本海军,还有其他一些有益于战争的辅助性措施。”
说着,陈文强从兜里掏出一小瓶药,还有一张包裹药瓶的德文说明书,递给了威廉二世,说道:“就象这个,如果战争爆发,对我*队来说,也将是一个很有利的条件。”
威廉伸手接过,简略地看过说明书,并不是很明白其中的重要意义,但还是礼貌地收入,与陈文强继续谈话。
……………(未完待续)