们聊天的内容很多都来自《纽约客》,这本杂志写什么,人们就谈论什么。
由于纽约这座城市里面电影、戏剧跟文学是城市文化的重要组成部分,《纽约客》在文化艺术上面的评论很有名,为它写评论的不是作家就是名人,权威性很浓!
眼下《降临》根本还没有英文版,但《纽约客》竟然邀请到了一名华裔作家汤米-陈来撰写书评,这大概就是最大的认可!
“显而易见,短篇小说如今正处在极度危险当中,甚至出现了一个艺术理事会支持短篇小说的活动,以此来给与这种文学形式更大的影响力和更高的认知度。
其实短篇小说是科幻小说、奇幻小说、惊悚小说中的重要形式。
在文学界有一条小小的规定,如果你没有出版过一两部小说,你就不能出短篇小说集!
翰-林的短篇科幻小说非常有名气,他的新作《降临》语言清晰明确,却不是那么动人,甚至有时候平淡无奇,但有高概念的感觉在。”
汤米-陈是一名奇幻作家,但在美国科幻跟奇幻是不分家的,所以让他来评价林翰的科幻小说并没有什么问题。
更何况,这位从父母开始就移民美国的作家对中国文化的研究很深,能流利的运用、阅读中文,所以他才能领先美国那么多评论家,率先看到这篇小说!
汤米-陈总觉得自己的夸赞之词比较匮乏,完全形容不出来林翰的厉害,他也没想过在故乡的土地上会诞生出这样一个卓越、让人万分敬佩的科幻大师。
“在林的笔下,科幻实实在在的成为了点子文学,它最讲究的是惊奇感。尽管有人看《降临》时带着一种对经典哲学科幻小说的怀旧情绪,但这本小说并不会过时!
这个故事的惊奇之处是具有现代感又蕴含忧伤的超越,而不是上世纪五十年代科幻作品里面的天真美梦。
更重要的是,这篇小说