摄影棚。
不停闪着的照相机。
过程很幸苦,但结果却很令人满意。
上午的拍摄工作一结束,《时代周刊》大楼门口等着的记者们就冲上来争相采访晨阳。
“晨,对于这次你登上《时代周刊》有什么想说的?”
“你对《时代周刊》有什么了解吗?可以解释下你的辩证唯物主义吗?”
“做为第十一位登上《时代周刊》的华人,你想对世界的华人说些什么?”
有了郭小星的同步翻译,晨阳对这些问题回答起来毫不费力,然而,没有两三个问题后,这群美国记者们抛出来的问题就开始有点儿变味了
记者:“晨,你是第一次来美国吗?”
晨阳:“是的。”
记者:“那你对美国的印象怎么样?”
晨阳:“你是指……”
记者:“民主自由,你们华夏人应该没有这些东西吧。”
郭小星一愣,没有翻译这句话。
然而,这句话晨阳却听懂了,他的英语水平并不差,简单的交流并没有问题,但毕竟是第一次出国,他也不敢太过自负,所以这才有了郭小星这个实时翻译。
周围记者们哄堂大笑。
民主,纵然是这个华夏,这两个字同样是美国歧视华夏的理由之一。
晨阳一秒严肃,用流利的英语回答道,“我来自的国家是叫华夏人民共和国,在我们的国家56个民族都可以平等相处,他们走到哪里都可以很骄傲的说是华夏人,我确实没有见过一个连黑人种族都容纳不了的国家还在大言不惭的谈什么民主自由,你们在和我谈自由民主前,应该问问你们自己到底有没有民主自由。”
笑声戛然而止。
美国记者们都绵绵相许。
刚才向晨阳发难的记者更是脸一阵黑一阵红,最终拿着