of an asian invasion
here they e a point'n fingers at me
preyin on a mass emotion】
这是一段rap,并且是用英文表现出来的,也算是避免了一些较为敏感的内容。
英文的内容大致就是向对方宣战。
但是它最有力量的根源还是在于,是用对方的语言和对方说“放马过来吧”!
——用中文鼓励自己,用英文痛斥敌人。
音乐的这场战斗的号角,在此刻彻底被吹响!
徐哲安站在舞台上,唱到这段音乐的这段rap时,灯光刚好打在他身上。
半边侧脸隐藏在阴影里,在许多观众眼里,酷得好像有点没边了!
他唱完了英文rap的最后一句:
【i'm a sing this verse in ese
(下面这段唱词我要用中文)】
好了,你们已经听懂我的话了,那我接下来要继续中文了。
此时的比伯和玛丽,终于知道这首歌到底讲什么了。
但是两人却来不及多想。
因为,徐哲安的高音盖住了一切。
像是一个遮蔽天空的大手。
把两人,猛地再次拽入名叫《火力全开》的音乐世界!
【忽然间整个世界开始在摇摆
节奏和音乐入侵了血脉
这次的战略是火力全开
火力全开火力全开
火力全开开开!!!】
王力宏在地球出了《火力全开》的同名专辑后,开了全球巡回演唱会。
而在演唱会举行在那些西方国家时,王力宏每次都将《火力全开》作为第一首,在