着玻璃没看清,拿在手上姜岁初才看见这对素戒上是刻了图案的。
图案是一轮弯月,月弯里盛了几颗星星。
陆祉年的英文名就是‘最亮的恒星’的意思,姜岁初更加喜欢这两只戒指了。
只是戒指一大一小,看着好像不是对戒。
姜岁初问老板:“isthisapairs?”(这是对戒吗?)
老板笑着摇了下头,说:“no,it’sjustaringthatbefolded.”(不,这只是可以叠戴的戒指。)
这样啊。
姜岁初将戒指拿在手上看了又看,然后将小的那一只套进自己的左手无名指。
戒圈不大不小,刚好适合。
但是大的那一只就不行,套到她的大拇指上都还有些松。
不过陆祉年的无名指应该差不多吧。
姜岁初这样想着,又觉得这戒指不是对戒有些可惜。
老板看出她的想法,笑着说:“theoverlappingringsiacouple,andtheycouldalsobeairs.”(叠戴的戒指本身就有情侣的含义,也是可以当对戒戴的。)
听老板这么说,姜岁初有些心动了。
她看着图案像是后面刻上去的,于是问他,“thisringbeengraved.”(可以刻字吗?)
老板点头:“sure!whatdoyouwanttocarve?”(当然可以,你想刻什么?)
姜岁初想了想,拿出手机翻出之前在陆祉年朋友圈里保存的那张便签照片给他看。
“i'dliketoengravethatonthering.”(我想把这句话刻在戒指内圈。)
老板拿过她的手机看了眼,然后又看了看她,笑道:“你是中国人。