之,我们发现有不应该在城堡里的人进入了城堡,然后徘徊在雕像旁。我们马上就知道有什么事情发生了。诺伯是谁?”他又看了一眼海格怀中的箱子。
“查理和你们说了多少?”
“差不多全说了,他什么都不瞒着我们。”乔治说,但是安东尼只是了然地看着他,于是他叹了口气,“好吧,教授……我们知道你需要从霍格沃茨来霍格莫德村,非常重要,不能被别人看到。我们还知道了这一切都是为了把诺伯弄到这里。”
乔治走到一座看起来已经废弃的小木屋门口,猛地停下了脚步:“就是这里了。尊敬的来宾,容我自豪地介绍——”他用力一推门,木屑和灰尘一起掉了下来,“阿——嚏,全英国最容易打喷嚏的地方。”
“阿——嚏!”海格打了个震耳欲聋的喷嚏,弓着身走进了破败不堪的木屋。
“所以,诺伯?”乔治揉着鼻子兴致勃勃地问,伸着脖子试图从箱子缝隙中窥探里面不安分的小家伙,“我总要知道你们用我们的密道做了什么吧。公平点,教授,我们可是救了你们呢。如果不是我们,你该怎么办啊,安东尼教授?”
安东尼抿着嘴,用魔杖敲了敲诺伯的箱子,将它变成了和蜂蜜公爵仓库里糖果板条箱的样子——圣诞节收到的变形术笔记和他自己的练习可不是白费的——摇头道:“学生假期不能施法不代表我不可以……韦斯莱先生,巫师在和麻瓜打交道的时候最喜欢用什么咒语?”
“混淆咒?”乔治疑问道,说完自己笑了,“好吧,教授。”
这时,弗雷德气喘吁吁地推开了门:“下午好,安东尼教授。下午好,海格。我晕过去那一下怎么样,乔治?”
“棒极了!”
弗雷德在击掌后迫不及待地问:“诺伯是谁?”
诺伯顶着盖子,箱子中闪过一阵火光。缝隙里又掉出了一些灰烬。
“哇,不会吧?”弗雷德轻声说,凑了过去,“你搞到了