笔奇阁

繁体版 简体版
笔奇阁 > 英伦文豪 > 第318章 几千字,够了

第318章 几千字,够了(6 / 9)

讲翻译的具体技巧了。”

说完,他写下一段法文:

“mon avis est qu'on ne peut créer des personnages quelorsque……”

辜鸿铭低声道:“所以,你能默写《茶花女》的原文?”

陆时说:“只有第一章而已。”

他没说实话。

但辜鸿铭还是忍不住喃喃地吐槽了一句:“疯子!”

陆时继续往下写,

——

法语中相当多的歧义是通过性数配合而消除的。

以这句话为例,

不懂的人,会将句子拆分,译成“我坚信,只有深刻理解和研究人性……”

事实上,其真实翻译十分简短。

……

——

辜鸿铭努力板着脸,不让自己笑出来。

因为,这已经不是打脸了,

而是将林纾绑在靶子上,对其疯狂地射箭。

太狠了!

辜鸿铭好奇,

“陆小友,你看过琴南的译本吗?就是那本《巴黎茶花女遗事》?”

陆时说:“看过。”

大学的时候确实没少读,

但不是当译本看的,而是当成二次创作,否则太容易出戏。

辜鸿铭低低地“啧……”了一声,

心想,

也是林纾倒霉,遇到陆时这种过目不忘且有仇就报、绝不隔夜的奇才。

这篇文章写成后,林纾的底裤算是彻底被扒了。

之后的时间,辜鸿铭再没打扰陆时。

就这样熬到了后半夜。

陆时将稿子递过去,

“我一边写、你一边看,也算校过稿了。”

辜鸿铭兴奋接过,

“我今晚回去好好研究一番,如果有问题,明日再找你请教。”

他竟然一点儿不累,全然没有舟车劳顿的感觉

『加入书签,方便阅读』