…
吵得不可开交。
庞加莱进屋,小声道:“陆教授,我不得不佩服你风格的多变。说实话,你这篇文章中的描写技法非常奇特,很繁复,但又不是《洛丽塔》的那种繁复。”
陆时点头,
“这是重复修辞,莎翁在《麦克白》里用得很多。”
庞加莱也是散文作家,立即想到了,
重复修辞,指的是用两个相同意思的前置状语和后置状语从句来修饰一个宾语,
其本质是一种冗余。
陆时道:“还记得你们和英国学者争论语言精确度的问题吗?”
庞加莱点头,
“那必然是记得的。最后得出的结论是,没有最精确的语言、但是可以有最精确的表达。”
陆时顺着解释:“而冗余便是最简单粗暴的增加精确度的方法。同时,冗余还能增加代入感,营造恐怖氛围。就比如这个雕像,实物摆在你面前,你不一定觉得神秘、不可知,但写成文字就不一样了。”
庞加莱感慨,
“这就是文字的魅力所在。”
按理说,越是冗余,越是精确,
而精确是会扼杀想象的。
这就像奇幻,
在纸面上,人们可以有无限的想象空间,
可一旦变成舞台剧,想象力顿时便会被牢牢地限制住,框在一个固定的笼子里。
这也是很多金庸迷吐槽电视剧的原因。
而陆时的冗余,效果截然相反。
庞加莱好奇,
“这到底是怎么做到的?”
陆时问:“什么?”
庞加莱指了指那段描写雕像的文字,念道:
“
‘它们与雕像的材质及所表达的主题一样,都属于某些极为生僻而且与我们所知的人类截然不同的东西;让人恐惧地联想起某些古老而不洁的生命循环——而在那个循环里,我们的世界、我们的观念完全没有容身之所…