但逼都已经装出去了也不能在娘娘面前出丑。于是江北只好硬着头皮,操着他的工地外语上去先送国际友人一句通用语进行亲切地问候:“you are my son(你是我儿子)。”
万没想到瀛洲友人居然被他这毫无技术含量的一句话巨干沉默了。足足十数秒,就在江北惊讶于自己普通的一句平a居然有如此显著杀伤力时,对方突然回话。
“you are my moon(你是我的月亮)。”
江北有点懵。自己这分明在嘴臭,对面却以德报怨搁这跟念情书似的是个什么状况?
然后他突然好像懂了。对面怕不也是个散装外语,把son(儿子)理解成sun(太阳)了,还以为自己搁这跟他表白呢......
“我觉得他好像没理解你的意思。”小七认真脸。
江北觉得自己嘴臭功底受到了挑战,决心挽回面子:“i put your mother on the tree.”
本意是想说“我把你妈挂树上了”,但是挂字怎么说他忘了,散装外语是这样的......
结果万想到对方语气十分惊诧:“you know my mother(你认识我妈)?”
江北:“......”
江北倍感挫败。自己键盘侠一世英名,不想挫败在了语言障碍上。他颓然地取下耳机,小七却在旁边拍拍肩膀安慰他。
然而这温柔体贴得仿佛“没关系三分钟也已经很厉害了”的语气却只让人更觉沮丧。
甚至开始寻思自己是不是该找机会扩一下语言池了,不然以后要是组织发展去联盟也怪不方便。
回头再看了眼招募雷达。嗯,很好,一如既往全是白点。
“不过话说,这样发展可也太慢了吧。”江北道,“雷达老半天才扫出来一个人,到现在连一桌麻将