“和我想象中的房间有些不太一样。”
玛丽简打量了一通彼得的房间,对他说道。
“所以,你想象中的房间应该是什么样?”
彼得依靠在旁边的书桌前,向玛丽简问道。
“我......我也无法描述,印象中应该是,堆积的如同高塔一样的书籍,家具躲在堆积如山的平装书后面,只露出小小的顶角——看起来就像,同一片海面上连接上了两架飞机后留下的残骸。”
玛丽简面对着这个让她有些紧张的男人,逐渐恢复了自己的爽朗和爱开玩笑的性格。
“很抱歉,我不是一个囤积狂。”
彼得摇了摇头,向她直接开门见山的问道:“所以,你上门来拜访,只是为了参观一下我的房间。”
“不。”
玛丽简犹豫了一下,抬起眼睛,对彼得说道:“昨天晚上,有一个叫做菲尔.科尔森的人,自称是神盾局的人,他问了我一些那天发生在实验室的情形。”
“这样......”
彼得点了点头,“那么,你告诉他了什么。”
玛丽简没有说话,只是注视着彼得的眼睛。
半晌,她缓缓低下头,说道:“你......又想我告诉他什么?”
她要将话题抛给了彼得。
“对了,你还记得我们第一次见面时吗?”
玛丽简看气氛有些沉闷,抬起头,朝着彼得微笑了下,说道:“我记得很是清楚,是一节历史课,关于尼克松录音的章节。”
(尼克松水门事件)
她转移了话题,说起两人认识的一节历史课。
“最初尼克松决定在外人知道这些录音之前,彻底销毁他们,但是他却没有那么做。老师让我们听了这段录音,然后问我们,有什么感想。”
玛丽简回忆着那节课程,“有人说我们的总统先生喜欢骂人,有人觉得他的声音听起来有些伤感,还有人认为他很