躲在家里玩游戏。亏得她那美国女友颇为善解人意,于是就陪着他一起玩游戏。
但中文游戏看不懂啊。于是这牲口就一边玩一边翻译——大家都知道,《金庸群侠传》是根据金庸的十四部小说“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”当中的故事情节展开的。而书中情节如此之多,是以只能选择其中一部分编入游戏。虽说《再续前缘》的游戏内容大大比原版丰富,可真要说起来与书中内容却也相差极远。
若是金庸迷玩着也就算了,反正大家玩这个游戏地目的就是为了印证小说,故事情节都是烂熟于胸的。倒也没什么大的所谓。可一个从来没看过金庸小说的,而且还是一老外,玩起来就很费脑筋了。
于是那牲口跟女友解释了半天女友也就听了个一知半解,可这一知半解的内容却又让她心痒难搔,于是就吵着要看全本。但那牲口找来找去,网络上就找到了两部金庸小说的英文翻译版——其中还有一部是游戏当中根本没提到的,十四天书之外的那本《越女剑》。
最后没辙,在女友地威逼利诱之下,这牲口只能一下狠心:*XiaoShuo.coM*射雕三部曲有三部啊。每部都是大长篇!”
从这也可以看出,中国文化未必不是老外能接受的。那些国内知名的大导演非要去一味的迎合西方人口味,又想拍出中国古典地特色,最后地结果只能搞的中不中洋不洋,好像怪胎一样,何苦来哉?
所以《金庸群侠传——再续前缘》虽然在国外地影响力不够大,但基本上有华人的地方就会有金庸,而在很多海外华人的带动下,也有许多老外玩了这款游戏,对于**MH也是佩服的五体投地。
不过这个说法在海外的确是占据不到主流,毕竟在绝大部分外国人眼中,**MH露面就是因为那次烽火病毒的事情——很多人也不知道与Snake的那场较量。而很多知道这些事情的外媒出于这种或是那种