我微笑更衣,道:若他明日来,我还是不见。
第二日晚宴,我依旧遥遥只坐在玄凌下首,和他维持恰到好处的距离,偶尔也说笑几句。果然晚上他又来,我还是闭门不见,只一味劝说他去别的嫔妃处歇息,他却不肯,甚至有些恼了。众人担心不已,怕我有了回转之势却将他拒之门外,更怕玄凌一怒之下责罚于我。这一晚,玄凌不愿再召幸别的嫔妃,未能见我的面离去后,独自在仪元殿睡了。
如此到了第三日,我才肯在门缝间与他相见片刻。烛光朦胧,其实并不能看得清楚,而他却是欢悦的。
第五日,我留玄凌饮了一杯茶,送客。
第八日,弹曲一首,送客。
第十二日,手谈一局,送客。
我迟迟不肯搬回莹心殿居住,只在狭小的饮绿轩招待玄凌片刻。而玄凌夜夜不在我处留宿,却在众人的议论和好奇中,对我的宠爱一日复一日的浓厚起来了。
注释:
(1)、出自《诗经·氓》,写男子负心的诗篇。本句是劝戒女子不要沉溺于男子虚幻的爱情中。
这一切的心思,不过得益于汉武帝的李夫人临死之言,李夫人以倾国之貌得幸于武帝,死前武帝想见她最后一面,她却以纱巾覆面,至死不肯再见。只因色衰而爱弛,是每个后宫女子永远的噩梦,只有永远失去的,才会在记忆里美好。
到我手中,心思改动,却是觉得不能轻易得到的才会更好。于是费尽心计日日婉拒,只为欲擒故纵四字。所谓欲擒故纵,最终的目的还是在擒字上,纵不过是手段而已,因而纵的工夫要好,不可纵过了头。而擒更要擒的得当,否则依旧是前功尽弃。就如同蜘蛛织网,网织得大,亦要收得好,才能将想要的尽收囊中。
终于过去半个月多,除夕那一晚为着第二日的祭祀和阖宫陛见,他自然是不能来,捱到初一正午祭祀完毕,他早早便