大佬们也不傻——不是什么大事,那就迎合皇帝的心意呗。
何况那些精明的家伙十分清楚这一次的首战绝不像以前一样轻松——入侵澳大利亚人的门户,澳军的士气和意志恐怕会相当惊人,这必是一场硬仗。
既然如此,那何必去自讨苦吃呢?等陆战一旅将之解决就行了,咱们等之后登陆澳洲以后跟着大部队捡些小果子即可。
因此,第一梯队的序列含海军陆战队第一旅、陆军第二十七步兵师、陆军第一攻坚战车营、第四工程旅、第三野战重炮旅、第二航空勤务队,这支先遣部队的总兵力达三万六千人。
而后续大部队则是第五军、第六军等澳洲兵团的主力了,不过他们会在爪哇待命,直至达尔文和莫尔兹比均被夺取才会登船出发。
除此之外,还有一支较为孤立的远征部队。
这支部队由陆战三旅为主,配属以两个中型战车队和若干支援单位,总兵力约九千人。
他们将从日本横滨启程,径直向南渡过几千公里的茫茫大洋,夺取关岛和塞班岛;接着继续向南,夺取密克罗尼西亚的特鲁克群岛。
达成这一切后,再进一步向南夺取所罗门群岛,在那儿建设野战机场,如此一来便可封锁美国至澳洲的航线,切断美澳之联系。
在整个行动中,计划参战的空军单位由第三驱逐支队、第四驱逐支队、第五驱逐支队、第三轻轰炸支队、第四轻轰炸支队、第六轻轰炸支队、第一俯冲轰炸支队、第二运输支队组成。
如此庞大的航空兵力量被统编为第二航空军,总共包含大约一千一百架各型飞机。
在最后一次全体将领会议上,督府参谋处同知程翰、督府海军处都督宋仲楷、国防阁臣林羲等人都亲临现场。
大都督府的二号议事厅中从未有过这样将星云集的情况,这还是它建成竣工以来的头一回。
除了