关键是,推动普遍科举制度,可以去扯大明的虎皮,大明西厂会暗中给予一些支持。
这也同时导致了,大部分的泰西精英女性,都是普遍推崇和支持大明文化和制度的。
所以东夷国在这边一招翻译,就找到了不少愿意来干活的泰西精英女性。
这些翻译们,出身都至少是中产阶级,至少是衣食无忧的阶层。
否则也没机会上学,更加没机会精通大明雅言了。
而且翻译们可以算是大明统治阶层的门面,他们的地位虽然近似于抗日剧里面的翻译官,但是现在他们形象却不可能按照丑角来选,那必须得是正面角色才行。
所以选出来的二十四个翻译,形象上就都没有丑陋的。
绝大部分都是中等以上水平,有几个男女甚至可以说是非常俊俏。
在他们的服装打扮上,只有三个人穿着传统的泰西服装,全部都是男性。
六个女性全部穿着明式的袄裙,还有七个男性也穿着明式的长衫。
最后八个男生穿着大食亲王设计的“新明式泰西正装”。
斯当东穿着明式长衫,斯托克顿穿的是新正装。
长史府之前没有要求他们怎么穿衣服。
所以他们的衣服是怎么选的,在某种程度上能够说明他们的态度。
阮元感觉,单纯的从衣服上看,就能将这些人分成几个三到四个不同的类型了。
本地百姓看到他们的时候,感受也是肯定有所不同的。