抛开矿工不论,像他这样的工头必定就是诡异。”
“而火山的诡异是鸟人,那它们想来不可能二十四小时不间断高飞,必然有落脚之处,或者,巢穴?”
宁洛微眯起了眼。
穿越前他见到过一种有趣的整活。
就是拿谷歌翻译不停转译。
一句话先中译英,再英译中,如此往复循环,几轮之后语意就会变得和最初截然不同。1
那诡境呢?
既然诡境之中,梦境和诡域相互对应。
那宁洛心想着,他只要在诡域中找到鸟人的巢穴,然后再次入梦,回到梦境。
岂不是就能到工头的藏宝地?
“呃......”
“好像没毛病?”
“诶?!”
“不对,这法子不止能够用来找圣果!”
“火山一马平川,我一眼就能望见诡王所在。”
“如果我先找到诡王的位置,再入梦回来,岂不是就能察知诡王的身份?!”
宁洛发觉,他好像找到了诡境的bug?1
或者说,是个能够加以利用的机制!