。”
颜滟每说完一双鞋子,雷霹雳就开始翻译。
雷霹雳翻译的速度很快,并没有太多需要颜滟等待他的地方。
颜滟一直都知道雷霹雳的英语翻译水平,可是在没有事先准备过的情况下,能把她说的这些时尚史都这么轻松的翻译成意大利文这件事情,还是有点让颜滟感到惊讶的。
颜滟本来还在想,如果雷霹雳翻译起来很勉强的话,就尽量说简单一点,看到雷霹雳轻轻松松的翻译完第一双鞋子之后,颜滟对于自己喜欢的鞋子的介绍也越发详细了起来。
总监听完颜滟的描述之后,就收起了拒人于千里之外的气场。
“那是哪两双鞋子的舒适度让你没有办法理解呢?”品牌总监开始对颜滟的看法感兴趣,他直接就开始用英文来问。
因为他现在不能确定,是颜滟真的比较有想法,还是给她把中文翻译成意大利语的这个人比较有想法。
“第一双无法理解其舒适度的鞋子,是1947年,萨尔瓦托勒先生用鱼线做的那双非常著名的隐形凉鞋,这双鞋子让萨尔瓦托勒先生拿到了the neiman marcus award(尼曼·马克思奖)。我无法理解要用怎么样的方式把鱼线做到鞋子上,才能让鞋子有足够的舒适度。我总是期待能够有机会真正地穿上这双鞋子试一试。(注1)
另外一双我觉得要穿过才能理解其舒适度的鞋子,是1956年,萨尔瓦托勒先生给澳大利亚的一位顾客,纯手工打造的一双18k黄金凉鞋。”颜滟直接回答总监的提问,既然总监开始讲英文,颜滟就不再需要先说中文再让雷霹雳翻译了。
雷霹雳在品牌总监开始说英文之后,就很适时地功成身退,去干自己的正事去了。
颜滟确实是因为喜欢salvatore ferragamo才到佛罗伦萨朝圣的,如果不是因为这样,她早就去纽