他说他上次相信人的代价,是失去了一只眼睛。”
“现在我们都知道他在胡扯,他只是手贱罢了,当事人……猫,还在我这儿呢。”
奥克斯做了个牵绳的动作:
“上次带斯库尔和哈提回来的时候,他跟我提的,你刚走他就来了。”
史蒂夫想起了那次被哈提舔了一身口水的经历,不由咧了咧嘴——
以后有机会还是养狗吧。
“没有任何一个国家的法律会将有犯罪思想,但不付诸行动的人判为罪犯,更别说直接击毙了。”
奥克斯摇摇头:
“你是对的,史蒂夫。
虽然弗瑞说这是为恐怖分子准备的,但哪些人可以被‘定义为’恐怖分子,可是操控洞察计划的人说了算。
这就是另一种形式的恐怖主义——不知道你听没听说过东方古国‘莫须有’的故事?”
奥克斯将这个词的意义解释给史蒂夫,对方面上已是一片肃然,缓缓点头:
“我明白了……”
但突然,他看到奥克斯的表情瞬间变得严肃起来。
“怎么了?”
“尼克·弗瑞有麻烦了……我送他的空调滤芯炸了。”
史蒂夫:“???”