明白的事情,怎么想也是无用,这种事情还是顺其自然的好。
上午的时间很快过去,在这之后,最上和人收到了来自夏木裕太发来的line。
首先是对昨天没有通知的抱歉,最上和人没有管这无关紧要的事情,示意让他说重点。
关于最上和人上周投递的稿子,已经有了定论,事情的展开远远出乎最上和人的意料。
不仅没有遭遇到他预想一系列阻碍,反而出奇得顺畅。
根据编辑部的决策,《舍弃这垃圾般的人生,我将带领她踏上旅途,直至见证她的死亡》第一卷。
将会由编辑部进行文字校对,编辑排版,并由画师绘制为其插画。
与此同时,第一卷的开头序章部分,会以短篇的形式,刊登在下个月的电气文库本刊上,并宣布第一卷文库本的发售时间。
当然,以上说的这些,都需要获得最上和人的同意,其中还有关于版税,各类版权的一系列归属问题。
具体协议需要由最上和人,前去电气文库编辑部进行商议。
这样的结果是最上和人始料未及的,使得他不禁怀疑,夏木裕太很有可能是回去后在网上查询了自己的名字,获取了“最上和人”这四个字在网上的相关信息,并将其上报给了编辑部。
关于这方面的事情比较难以隐瞒,因此最上和人从最初就没有隐瞒的打算。
无论这个名字有没有对编辑部的决策产生影响,最上和人都打算将其忽视。
下午,最上和人直接去了位于西新宿的电气文库编辑部,签订了具体的合同。
在笔名方面,最上和人没有使用本命,而是使用“户塚和”这个虚构的名字。
“户塚”是将日语的“和人”,顺序颠倒过来的读音。
【katsuto——totsuka】
至于“和”,则