笔奇阁

繁体版 简体版
笔奇阁 > 蒸汽朋克下的神秘世界 > 第六百零四章 不安的萨兰

第六百零四章 不安的萨兰(2 / 7)

这个文件夹中的翻译手稿涉及到的古文字非常多,粗略算一算就有十几种,而且这十几种里面还有三种至今没有明确解读方法的源文字。如果是一个普通的考古学者来翻译的话,没有个十天半个月是不可能将这些文字全都翻译出来的,至于找出文字使用上的错误可能需要的时间就更多了。

所以当雷欧将自己已经完成翻译,并且将翻译内容和古语言使用上的错误都一一说给萨兰听的时候,萨兰整个人都愣住了,看雷欧的眼神就像是在看什么怪物似的。

这个文件夹并不是萨兰真正想要翻译的文字,这份翻译手稿只是她用来测试别人是否有真才实学的。

然而,雷欧的表现完全出乎了她的预料,之前在这种测试下表现最好的人就是伦勃朗老人了,可即便是他依然用了超过一天的时间来反复琢磨整理,而雷欧仅仅用了十分钟时间就将整个手稿翻译完成了,并且还指出了其中几处故意留下来的错误,以及两处她还没有意识到的语法错误。

这种表现已经不能用奇才来形容了,更适合称之为妖孽,而在震惊之余,萨兰也感觉到自己这些年没有半点进步的史前文明研究或许能够有所改变了。

“这些应该是用来测试水准的,你还是拿出真正的文件给我看吧!”雷欧在将最后一处萨兰留在翻译手稿上的错误指出来后,就直截了当的说道。

听到雷欧的话,萨兰也没有感到心思被拆穿后的不好意思,又非常自然的拿出了另外一个文件夹,递给了雷欧。

雷欧接过去打开,只见这里面依然是一份翻译手稿,只不过这本手稿比刚才那本厚很多,而且书页边缘是可拆卸的,从书页的新旧程度来看,这本翻译手稿里面的稿件应该积累了很长时间。

雷欧翻开第一页的时候,就知道困扰萨兰的那些所谓古文明文字和语言的问题究竟是什么了,这些文字和语言根本和维纶世界的古文明没有

『加入书签,方便阅读』