笔奇阁

繁体版 简体版
笔奇阁 > 希腊之犬 > 第九章

第九章(12 / 19)

要在什么地方拿钱,另外由于无线对讲机的电波范围有限,所以还要求他找准时机打开康夫身边对讲机的开关等等细节。”

“原来是这样,怪不得我们的船行驶到永代桥或佃岛那边时,就根本听不到康夫的声音了,这是因为船已经开出了电波有效的范围吧?“青叶再次发问。

“没错。因为横关在陆地上开车行动,所以无论船开到哪里,都能听到他的声音。可是康夫的声音却只能在有限的范围内才听得到。回想一下吧!各位听到康夫的声音时船一定是在两国桥以北的地方。横关怕你们由此起疑,才会故意命令你们在河面上来来回回地走。”

“原来如此。”

“还有,横关为了快点从陆地上拿到钱,使用了让人意想不到的方法。为了让麦奥斯明白详细的作战计划,就必须向他清楚地说明隅田川各处的位置关系。可是麦奥斯不懂日本话,实在很难说明清楚,所以他想了一个好办法,就是用桥来当作各个位置的参照物。”

“桥?”

“对,桥。隅田川上有很多条桥,几乎每隔敷十米或数百米就有一座桥。横关大概对麦奥斯说:我们所住的神田川是总武线铁道桥和两国桥中间,要把装着少年的箱子放在言问桥的桥头等等,总之,桥在计划中一定是非常重要的参照物。但是要让一个外国人一下子记住那么多桥的名字是件不容易的事情,更何况麦奥斯不会说日语,要叫他怎么记呢?所以横关只好用‘图案’来表示每一座桥。”(图六)

“你的意思是说,那些不是外语,而是‘桥的图’?”我们齐声发问。

虽然御手洗给了我们不少提示,但是很可惜,我仍然不明白那些字母的意思。

“对!最初的那个‘x’是樱桥。从樱桥的上空看,樱桥不是呈现出‘x’的形状么?”

“啊,啊!对呀!”我一下叫出声来。

原来如此!原来

『加入书签,方便阅读』