却让躺在上面的人格外放松,仿佛什么烦恼都忘记了,真是好东西。”
芙蓉的眼睛里闪着星星,“我能买到吗?有了这个小东西,”她指了指桌上巴掌大的盒子,“只需要一只猫头鹰就能寄过来吧?”
“你也听到了,产品还没有上市,可能存在缺陷。我也只是体验一下,到时候还要给出建议呢。”马克西姆夫人说,“把它放在我的私人盥洗室里。”
“是的,马克西姆夫人。”芙蓉应道,她用魔杖指挥着漂浮的躺椅往前走,没人发现她的眼睛里闪烁着跃跃欲试的光芒。
……
“你在给奥利姆的礼物上动了手脚?”海格瞪大了眼睛。
“别这么说,我会伤心的。”菲利克斯坐在海格小屋的沙发里,一只手挠着牙牙的下巴,它舒服得直哼哼,口水流了一地。
“我没有动任何手脚,相反,我们已经尽可能做到最好了。问题是,测试版本的效果不总是尽如人意,尤其是这位女士的体型异于常人,出现问题的几率就更大了。目前被选中的测试者都会搭配一套说明书,里面有简易的修理方法。我只是……恰好忘了给马克西姆夫人一份。”
海格愣了愣神,然后埋头去看菲利克斯给他的产品说明书,嘴里快速嘟囔:“松软咒、云气咒、安神咒、放置咒、定型咒……”他快速翻过几页,“维修手册……常见问题清单……”
他的眼睛渐渐明亮了起来。
菲利克斯拿起装着阿拉戈克的笼子,凑到牙牙面前,它的鼻尖不断抽搐,贴着笼子猛嗅,里面那只老蜘蛛缩在角落里,威胁地挥舞着大螯。
“滚远点,你这只蠢狗,不要以为我没多少毒液了……”八眼巨蛛的老王粗着嗓子说。
“你看起来还挺有精神的。”菲利克斯微笑着说。
“习惯了,”阿拉戈克说,它身体上覆盖着的黑色硬毛已经变成了灰白色,