赵二麻子急忙摆手道:“这种藏文应该是最古老的藏文。一般藏文可以反为三种,即藏、康、安多三大方言,川中藏地属于康区藏文,跟其它地方的藏文很有区别。不但如此,而且古代藏文经过三次大规范和变迁,称为三大厘定。第一次是中叶墀松德赞时期,当时还编译了一本辞典,叫《梵藏词典》,这本辞典规范的藏文跟最初藏人七大贤者排第四的吞米·桑布扎创的藏文有非常大的区别;后来吐蕃赞普墀祖德赞又集藏、印两地著名的译师僧人进行了第二次厘定;最后一次厘定是在一千多年前,吐蕃末代赞普达磨的五世孙阿里古格王意希沃之子大译师仁青桑布率领天竺著名的译师,花了九十二年的时间,才将第三次厘定做好。这三次厘定,使藏文产生了非常巨大的变化,无论是发音还是文字书写方法,都有很大的出入。这泥塑胸线上的藏文,我看着跟藏文造字大师吞米·桑布扎最初造成的文字非常的像。”
王威咽了口口水,道:“最古老的藏文?没这么神秘吧?”
赵二麻子捻着山羊胡子道:“我现在就是看着想,你们在这里等着我,我把这一行文字都看完再说。”
藏文是从右到左的书写顺序,赵二麻子把火把往手臂上一绑,赵王威要了一支笔和几张白纸,就从右边爬过去。那文字分几行,在胸线左右两边都延伸了几十米的距离。赵二麻子来来回回的爬了几趟,把那些文字一一记录在白纸上,这么折腾了半天,才全部记录完成。
三人找了在泥塑胸线附近找了一块非常大的凸出石块,那里容纳三个人坐下来没有什么问题。赵二麻子把那写满藏文的几页纸看了又看,山羊胡子都捻掉好几根,才缓缓说道:“这段藏文说的是我们身下的泥塑不是一座佛像,而是一个人的塑像,他应该接受所有藏人的朝拜和供奉。”
王威道:“这么多藏文就这么一句话?”
赵二麻子点点头,道:“长官,你谁