笔奇阁

繁体版 简体版
笔奇阁 > 金银岛 > 第31章 猎宝记—弗林特的指针

第31章 猎宝记—弗林特的指针(1 / 7)

当我和西尔弗也到达那里时,发现根本不是发现了什么宝藏。原来,在一棵非常高大的松树脚下,有一具死人骨架突兀地横在那里,骨架被绿色的蔓草紧紧缠住,有几块较小的骨头甚至被局部向上提起,地上残留着一些没有腐烂的破布条。我相信,在场的每一个人都不寒而栗。

“吉姆,”等到只剩下我们两个人的时候,西尔弗说,“如果说昨天我救了你一命,那么你今天也救了我的命,老约翰是不会忘记的。刚刚我看到医生招手叫你逃跑,我是用眼角的余光瞧见的;我看见你拒绝了,就向你跟我保证的一样。吉姆,在这件事上你做得真是个正人君子。自从上次的强攻失败后,我今天才第一次看到了一线希望,这应该感谢你。吉姆,现在我们不得不带着那帮家伙去寻宝,凭感觉我总觉得此行很危险,你和我必须相互依靠,相依为命。那样的话,即使再倒霉,也不至于掉脑袋。”

就在这时,火堆那边的一个人招呼我们过去,说是早饭已经准备好了。大家散坐在沙地上吃面包干和煎咸肉。那几个人点起的火堆大得能烤熟一头牛,现在火苗很高,只能从背风面靠近它,但是即使这样也得加倍小心。对食物,海盗们也是同样浪费,他们准备了超出食量三倍的饭菜。一个海盗疯疯癫癫地一边笑,一边把吃剩的东西全都扔进火里;这不寻常的燃料添加进火堆里,顿时烈焰冲天,噼啪乱响。在这以前,我从来没有见过这样的人,只过今天不想明天—这样形容他们简直再恰当不过了。像这样糟蹋食物、站岗时呼呼大睡,尽管他们能凭着一股蛮勇去打仗,但一旦遭遇挫折,我看他们根本应付不了持久战。

西尔弗让鹦鹉“弗林特船长”蹲在他的肩上,独自坐在一旁吃早饭。对于海盗们的行为,他一句话也没说,对他们的鲁莽妄动并不开口责骂。这使我感到很惊讶,因为他现在比以往任何时候都显得老谋深算。

“我说,伙计们,”他说,“有

『加入书签,方便阅读』