的东西提供出来为我们虽然小但是美丽的祖国服务。我们当然希望在将来的战争中使用你。我相信你有一支经过高度训练多才多艺的由泰国士兵组成的战斗力量。我将会注意你的力量并且分配一个可以很好地使用你的力量的指挥官,当然,还有你。”
那是一个深思熟虑的,对在座的将军们的一个宣告,宣告了比恩和萨里文在他的保护下。任何企图不让他们分享的将军会发现他们都被另一个指挥官指挥。比恩不能希望更多了。
“现在,”总理说,“我很高兴和有你们陪我这一刻钟,先生们,我相信中国的外长无疑正在奇怪我为什么如此无礼地离开了这么久了。”
总理鞠躬,并离开了。
立刻,暴躁的将军和其他最怀疑的人回到了比恩抵达前打断的玩笑中,好象什么都没有发生一样。
但是菲特·诺伊,马来半岛泰国军队军队的战区司令,招呼萨里文和比恩。萨里文端起他的盘子到了菲特·诺伊身边的位置,比恩在加入他们之前从提供食物的桌子上的盆里把自己的盘子装满了。
“那么说你有自己的攻击力量,”菲特·诺伊说。
“空中、海中还有陆地,”比恩说。
“主要是,印度人讨厌,”菲特·诺伊说,“在背面。我的军队会关注印度人从海滩登陆,但是我们的角色是警戒而不是战斗。虽然,我认为如果你的战斗力量是从南部发起的,你将会减少引起北部司令更多注意地发动突袭。”
菲特·诺伊很明显知道他自己的指令对引导战争是最不重要的——但是他和比恩以及萨里文一样对此非常坚决。他们可以互相帮助。在用餐的其余时间,比恩和萨里文与菲特·诺伊认真地交谈,讨论泰国在马来地区的战斗力能够在哪里最好地配置。最后,餐桌上只剩下他们三个人了。
“长官,”比恩说,“现在,我们的孤独的,我们只有三个,有些