笔奇阁

繁体版 简体版
笔奇阁 > 地心游记 > 第三章叔父也迷惑了

第三章叔父也迷惑了(3 / 6)

现它为止。”

“哎呀!”我自己想。

“你也是这样,不吃不睡,阿克赛,”他接着说。

“天啊!”我对自己说,“幸亏我才吃了个双份!”

“现在,”叔父又说,“我们必须找到这个密码的原文,这件事应该不困难。”

听到这话,我很快地抬起头来。叔父继续自言自语道:“没有更容易的事了。在这文件里有一百三十二个字母,其中有七十九个子音和五十三个元音。这差不多符合南欧文字中的一般比例,要是北欧文字,子音就要丰富得多了。因此它应该是一种南欧语言。”

这个结论是很有理由的。

“可是它是什么语言呢?”

这是要我的老师回答的问题,可是我很佩服他那深刻的分析能力。

“这个萨克奴姗,”他接着说,“是一个有学问的人;因此,在他不用祖国语言书写的时候,他一定挑选十六世纪文化人中的通用语言,我敢说是拉丁文。我如果错了,我可以试试西班牙文、法文、意大利文、希腊文和希伯来文。但是十六世纪的学者一般都用拉丁文书写。我可以事前肯定:这是拉丁文。”

我从椅子上跳起来。我对拉丁文的好感使我反抗这种假设:“这些古怪的字怎么能是诗人维吉尔1的美妙语言1维吉尔(纪元前70-19):罗马诗人。呢?”

“是的!是拉丁文,”叔父又说,“但它是混乱了的拉丁文。”

“好吧,”我自己想,“你要是能把它弄得不混乱了,那才算有本事呢。”

“让我们来研究一下,”他拿着我写过的纸说道,“这里是一百三十二个字母,它们显然是混乱起来的。有些字其中只有子音,如第一个字mm.rnlls,相反,有一些字里的母音相当多,例如第五个字unteief,或倒数第二个字oseibo。这种排列显然不对;这些是根据

『加入书签,方便阅读』