来的前例。
下午的复试不知道是不是因为她是第一名,她面临的是群面。
一进去,一屋子的老师。这阵仗还是有些吓人,顾言溪稍微把各位老师的脸扫视脸一圈,除了本国的老师还有外籍的几个老师在场。
之后她也没在到处乱瞄,怕给老师留下不好的印象。
老师也没有让顾言溪自我介绍。为什么没有自我介绍呢?因为它不看中学生是什么出身,它最看中的是学生的能力。自我介绍只会影响老师对学生的判断,所以一直以来高翻院的面试没有自我介绍这一环节。
一上来老师就让开始,先开始的是英汉、汉英两断无笔记复述(不间断交传)。这种考试方式可以参照一下欧盟译员训练网站上发的那些材料。
考试的内容涉及的比较广,但都是一些大家关注的时事热点。
这次考的内容就是今年比较热门的时事热点,顾言溪备考的时候有关注过。然后无笔记复述,在经过文森特的高压训练,顾言溪也应对得非常自如。
因此在开始翻译的时候,顾言溪一点都不慌,内心非常的平静。听完之后,她稍微整理思维就开始复述。
她一开口那迷人的英音让在坐的老师不免都抬头看了她一眼。
说实在的当了这么多年的老师,也不是没有听过发音好的,不过其中大多都是美音,英音很少。这可能跟用的教材和老师有一些关系,教材里标的音标都是美式的。
所以能把英音发的这么好听的c国学生真的又是少之又少,这口音说是从小在y国长大的都没人会怀疑。那几个外籍老师眼睛里都闪过一丝惊讶。
听了一会,然后开始不住的点头,跟旁边的老师交流视线,都看到了对方眼中的赞赏。
完成口试后,顾言溪被老师问了几个问题,她都很好的回答了。
看到老师们的笑脸,顾言溪觉得