烦了。
怎么排版?!活字排序也需要时间,然后还得审稿、定稿、印刷……
尤其是印刷一块儿,小周管家挖来二十几个匠人多次试验最终定型下来。
这是唯一的一套张仑觉着还满意的框架,套上活字就能用。
“痴虎儿,你真的打算刊发那篇《李公子》?!”钱福捻着自己的长髯,皱着眉头看着张仑。
之前他就说过要写一篇跟张仑比一下,然后都写完了他先胡搅蛮缠的拿过张仑的来看。
看完后二话不说就把自己的那篇给撕了,当时看着很兴奋可现在想想……
“不发出去我写来干嘛!”张仑翻了一个漂亮的白眼,唧唧哼哼的道。
张仑这次发挥的抄能力,是直接拿了明末喷王之王、杠精神精——陈眉公的那篇《李公子传》。
这篇那骂的不是一般的狠,那是相当、相当滴狠啊!
说是“众进士本措大骨相,骤得此,足高志扬,毕露丑态”,直接把这天下所有进士全都给骂了。
这“措大骨相”骂的贼拉狠了,狠的状元郎钱福都倒吸一口凉气。
措大,这是蔑称。
唐时李匡乂的《资暇集》说“代称士流为醋大,言其峭醋而冠四人之首”。
同时期的张鷟在《朝野佥载》则曰江陵“号衣冠薮泽,人言琵琶多於饭甑,措大多於鲫鱼”。
宋代的吴曾《能改斋漫录·议论》也载“太祖曰‘措大眼孔小’”。
这措大于读书人就一如你骂黑人是黑鬼一样,读书人自己自嘲措大还行。
别人若说那得跳脚骂娘了。
骨相这个骂的就更狠了,出自唐代著名诗僧寒山的《诗》之五八。
其曰“我见百十狗,箇箇毛鬇鬡……投之一块骨,相与啀喍争。良由为骨少,狗多分不平”。
这前后意