笔奇阁

繁体版 简体版
笔奇阁 > 我的仙女大小姐 > 第355章 经验分享

第355章 经验分享(3 / 4)

掌。

“翻译真的能够那么挣钱吗?”邵小慧听了之后,很是激动地站起来问道,“我听一些师姐说,笔译其实很难挣钱的,口译挣得更多,不知道是不是?”

“口译在同等时间内挣得确实是比笔译多,这是不争的事实。”杨果笑道,“不过你们也不要小看笔译,因为笔译坐在家里就能做,而且还可以连续地做,所以收入方面总体来说,并不一定比口译差。”

邵小慧两眼发光地望着杨果问道:“老师,你在的是哪家公司,我们能够去试一试吗?”

杨果愣了一下,笑道:“当然可以啊!任何一个懂得其他语言的都可以在信达笔译平台上注册账号。”

“唔。”杨果犹豫了一下,说道,“我算是信达笔译公司的人,本来在课堂上不应该跟你们搞这个宣传的。不过,你们可以回去之后自己去了解一下,上面发布的任务是分等级的,你们可以根据你们自己的能力来做一些任务。”

“不妨也去试一试咯,闷头读书也不一定是好事,用一些实战来代替练习会收获不错的效果,当然了,还能挣点零花钱。”杨果哈哈一笑,说道,“当然了,像王宇波你,还得先打好基础,不然你也完成不了人家的任务。”

王宇波喜欢抬杠,杨果也喜欢拿他来开涮,反正王宇波也是笑呵呵得不在乎。

这会儿,有一个看起来文文弱弱的女生站了起来,杨果一眼就认出来,这是考了八十九分的另一个学霸李佳燕。

李佳燕鼓起勇气跟杨果问道:“杨老师,您说的应该都不是文学翻译,我最喜欢的是文学翻译,我也好喜欢看法语的著作。可……可是文学翻译好像赚不了什么钱?”

杨果认真地看了一眼这个身体有些娇小的女孩,收敛起笑容,说道:“你说的这个情况确实存在。国内的文学翻译没有很好的环境,往往翻译能够挣到的钱很少。我希望而且也认为国内的大环

『加入书签,方便阅读』