就看了出来。”
安德森教授跟杨果说着,那个瑞典语翻译也跟着翻译给其他人听。
尽管如此,教育厅厅长跟莫言说道:“这事情关系重大,而且杨果还这么年轻,我看我们还是要慎重考虑一下。”
莫言没有作答,他看向杨果,微笑着说道:“刚刚安德森教授说你对我的作品很了解,能不能回答一下我的几个问题?”
没有等杨果答应,他就挑了几个问题考校杨果。
杨果都很坦然地作答了,他还表达了自己对莫言的崇拜,特别是阅读到他的那个叫《船》的短篇小说,这个作品让他想起了沈从文先生在三十年代写的短篇,都是简洁凝练,但又天马行空,想象力丰富!
莫言听完,深深地看了杨果一眼,沉思良久,抬起头说道:“杨果,我想邀请你翻译我的《生死疲劳》,不知道你是否愿意?”
(求月票,求推荐,大家拿票票砸寒门吧!≧▽≦)