笔奇阁

繁体版 简体版
笔奇阁 > 我的仙女大小姐 > 第26章 挑战金牌考核

第26章 挑战金牌考核(3 / 5)

种中式英语的发展趋势,不说初中高中学生了,就算是大学生,很多人写的英文文章都是不太符合英文表达逻辑的!咱们国内人看了觉得文采飞扬,但以英语为母语的外国人看了,就会觉得非常别扭。

其原因就是语法教学不合格,一代**害一代人!

所以杨果在这之前,也一直在重新学习语法,并且仔细揣摩米国一些文学报道还有一些技术文件,学习它们的行文用词。

如果说杨果之前的英文水平是本科水平,那么现在他就已经直抵教授一级了!他现在只缺实践的检验了。

下午,杨果从床上爬起来,洗了一把脸,便坐到了客厅的电脑桌前。打开电脑,他从收藏夹里点击开信达翻译公司的网站,登录早已经注册好的译员账号。

信达翻译公司的账号注册时候,需要提供真实的个人信息,只不过这些信息他们公司都会帮译员保密,这样可以方便他们对译员的身份验证,也保证了译员信息不外泄。当然了,最主要的是,别的翻译公司查都查不到自家的员工有没有在上面做兼职。大家平时看到的,都是译员们自己起的昵称。杨果还是用了他那个恶俗的“神雕大侠”。

这个账号还是最低级的见习译员,不过杨果并不在意,因为金银铜这三个等级的资格考核,都是可以越级参加的。并不用辛苦熬到译员,再一级一级考上去那么麻烦。只要有能力,随时可以参加高级考核。

点击了参加金牌译员考核,杨果看到网页跳入了一个新界面。新的界面很简洁,一条杠杠分成了上下两层。上面是他们给出的文章,下面是输入译文的文本框,右上角还有一个红色的倒计时。

考核一共两道题,翻译五百字的中文文章跟翻译五百字的英文文章,总时限是两个小时。考核是不禁止译员的其他行为的,也就是说允许使用字典或者谷歌翻译。但是想要用谷歌翻译达到金牌译员的水平,那是不可能的

『加入书签,方便阅读』